Biznis lekcija: Pet neoprostivih gresaka u profesionalnom pozicioniranju na Internetu

Kao logičan nastavak na prošlonedeljni post o pozicioniranju na društvenim medijima, još par sitnica na koje bi trebalo da obratite pažnju. Većini ljudi koji traže saradnike ili zaposlene, funkcija je iznad forme, i forma postaje bitna samo u slučaju da je ono važnije ispoštovano do kraja. Ljudi obično na tim, važnijim stvarima prave greške, ne shvatajući zapravo šta su prioriteti.

Kada dobijete dokumentaciju par desetina ili stotina kandidata, nemate vremena i volje da čitate nevažne stvari. Da ilustrujem, najbolje da citiram velikog Džordža Karlina, koga sam prethodnih dana počeo ponovo da gledam (tople preporuke!) – “Zbog nekih od stvari koje sam govorio prethodnih godina, teško biste mogli zaključiti ovo, ali ja volim ljude. Zaista. Volim ljude, ali ih volim u malim dozama. Ne volim ljude u dužim vremenskim periodima. Dobri su mi kratko, ali kada pređemo minut, minut i po, ja negde moram jebeno ga pobegnem. Moj razlog za to, a možda i vi taj razlog delite sa mnom, je to što imam veoma nizak stepen tolerancije za glupa sranja.”

To je možda stav “matorog drkadzije“, ali taj stav deli često i većina drugih ljudi koji prosto nemaju dovoljno vremena na raspolaganju da bi ga trošili na stvari koje nisu važne.

Evo pet stvari koje sam primetio da ljudi često rade, a za koje smatram da su deal-breakeri.

1. Pisite pravilno, trudite se da ne pravite slovne greske

Kao neko ko gotovo nikada ne vidi slovne greške, razumem kada se ista potkrade, ali jako često se dešava da grešaka i u kratkom tekstu bude nekoliko, a da je isti, pritom, napisan sa nekoliko baš krupnih i očiglednih pravopisnih i gramatičkih grešaka. To nisu eseji od nekoliko stranica, naučni radovi od nekoliko desetina, to je nekoliko rečenica – u njima treba da se pokažete na najbolji način, pregledajte ih i pet puta ako treba pre slanja.

2. Ako niste sigurni sa engleskim, potrazite pomoc ili ga nemojte koristiti

Sve češće ljudi za posao apliciraju na engleskom, ili svoje profile popunjavaju koristeći ovaj jezik. To je u redu, ali pod uslovom da je poznavanje istog na odgovarajućem nivou. Malo šta ostavlja toliko loš utisak kao tekst na stranom jeziku (koji ste naveli u CV-u i uz njega stavili nivo excellent ili native) u kome postoje očigledne greške, a koji pritom nije ni napisan u duhu jezika već izgleda kao da je iskopiran sa Google Translate. Ako jezik ne poznajete, nemojte ga koristiti, a ako ga ipak koristite, konsultujte nekoga ko ga poznaje bolje.

3. Ne navodite neko znanje, vestinu, iskustvo, ako ga ne posedujete

Kao i prethodno što sam rekao, najgori mogući scenario je da budete uhvaćeni u laži u vezi informacija koje ste o sebi dali. Ako navodite neko znanje, veštinu, ili iskustvo u nekoj oblasti, radite to samo onda kada to imate čime da potkrepite u realnosti. U svakom drugom slučaju, pre ili kasnije ćete ući u problem. Ako mislite da je i kratkoročni dobitak dovoljno dobar, ok, ali potencijalni problemi se mogu oteti kontroli i imati dugoročne posledice. Budite spremni na to, ili nemojte to raditi.

4. Ako koristite “pomoc prijatelja”, pozeljno je da i on zna za to

U mnogim situacijama sam prijateljima i dragim ljudima u situacijama kada apliciraju za posao pomagao da malo obogate svoj CV iskustvom u mojim ili firmama mojih prijatelja, na poslovima za koje pouzdano znam da bi ih dobro radili. Ipak, dešava se da primetim da ljudi koje poznajem i za koje znam gde su šta radili, sami napišu nešto što prosto nije istina, ili nešto gde je njihova pozicija u mnogome drugačija od onoga što je bio slučaj u realnosti. Gotovo uvek kada pitam, ispostavi se da poslodavac ne zna da je njegov bivši radnik to uradio na taj način. Ne radite to, ljudi će pitati a vaš bivši poslodavac ili kolege će im odgovoriti kako je zaista bilo – možda vas i malo zaštiti, ali verovatno neće ispričati bajku koju vi servirate, niti je, iznenađeni pričom druge strane, potvrditi.

5. Ako nemate sadrzaj, dizajn nece pomoci, stav moze

Forma i funkcija. Opet ista priča. Ako je ono što imate u CV-u beznačajno, neće ga ni najlepši font, okvir ili slika, popraviti. Treba da bude uredno, pregledno, čitljivo. Ako je već situacija takva da nemate mnogo toga čime se možete pohvaliti, poradite na nastupu i stavu – pokažite da iako možda ne umete, želite da naučite, spremni ste da uložite ekstra napor, da se prilagodite situaciji. Da vam je stalo, da ste spremni da zasučete rukave. Da je upravo to ono što želite.

Za kraj, ponovo, neponovljivi Karlin – o ljudima koji nas okružuju i tom stalnom stavljanju forme ispred funkcije:

Čovek je bio bez preterivanja jedan od najvećih umova dvadesetog veka, potražite njegove stand up-ove 😉

Svideo vam se tekst? Prijavite se na mailing listu...

Rođen 1985. Online od 1996. Radi od 2001. Radio kao dizajner i web developer na više od 300 projekata u preko 25 zemalja. Napravio u Srbiji Internet zajednicu sa 2.000.000 članova, bez ikakvih startnih resursa. Sa 22. godine napravio pravi izbor između 8 ponuda različitih investitora. U prve četiri godine saradnje, beleži godišnji rast prihoda od 40%. Živi za adrenalin nastao u procesu materijalizacije stvari za koje drugi ljudi misle da su nemoguće. Veruje da je radno vreme za slabiće. Sposoban da planira, razvija, upravlja i održava ozbiljne online projekte samostalno ili kao deo tima. Pravi razliku. Uvek. Svuda.
6 komentara na ovaj tekst:
  1. Martin says:

    Errors: 0
    Warnings: 1
    Code 1 violated on token “samnom” in line 11:
    jebeno ga pobegnem. Moj razlog za to, a možda i vi taj razlog delite samnom, je to što imam veoma

    “samnom” – unrecognized token
    Did you mean “sa mnom”?

  2. Ima još koja sitna greška u tekstu, ali – to je lični blog, i tu i može da se oprosti.
    Ne opraštam slovne, a kamoli gramatičke i pravopisne greške niti jednom korpo nalogu, i malo umrem svaki put kad vidim korpo nalog s kog se tvita/fejsbukuje bez kukica&kvačica (ščćžđ), a o ostalom da ne pričam.

    Nepismeni su oni kojima je u opisu posla da budu perfektno pismeni i obrazovani. O pismenosti “gazda” da i ne govorim. Ali ovo NIKAKO ne znači da bi zbog toga trebalo da dozvolimo sebi greške koje si naveo.

    p.s. Obećala sam samoj sebi da ću prvom slobodnom prilikom prevesti na srpski It’s all bullshit and it’s bad for ya.

    • Ivan Minic says:

      My point exactly… Ja ne vidim slovne greske, ne opterecujem se gramatikom i pravopisom (koje sam zaboravio…) i ovo je tekst na blogu, ne prijava za posao, ne zvanicni zahtev, pisanije u slobodno vreme 🙂

Linkovi na ovaj post:

  1. [PREPORUČUJEM] 11 Linkova o Uticaju, Profesionalnom i Ličnom Pozicioniranju na Internetu | Mladen Stojanović

Imate nešto da kažete? Samo izvolite.

XHTML: Dozvoljeni tagovi: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

 

Bacite pogled i na...

Biznis lekcija: Pacovi su pametniji od ljudi

Pogledaj →